🌟 과실 치사 (過失致死)

1. 일부러 죽이려고 한 것이 아니라 실수로 사람을 죽이는 일.

1. НЕПРЕДНАМЕРЕННОЕ УБИЙСТВО: неумышленное лишение человека жизни.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 과실 치사 용의자.
    Suspect of accidental homicide.
  • Google translate 과실 치사 판결.
    A verdict of manslaughter.
  • Google translate 과실 치사 혐의.
    Suspected of manslaughter.
  • Google translate 과실 치사를 주장하다.
    Claims manslaughter.
  • Google translate 과실 치사로 구속되다.
    Be arrested for negligence.
  • Google translate 물건을 잘못 던져 사람을 죽인 경우는 살인이 아니라 과실 치사에 해당한다.
    The murder of a man by throwing the wrong thing is not murder, but death by negligence.
  • Google translate 범인은 재판이 과실 치사로 끝날 것이라고 생각했지만 고의적인 살인죄로 판결되고 말았다.
    The criminal thought the trial would end in manslaughter, but was convicted of deliberate murder.
  • Google translate 그 용의자는 여전히 과실 치사를 주장하고 있어요.
    The suspect still claims manslaughter.
    Google translate 실수로 피해자를 죽였는지는 조사를 해 보면 알 수 있겠지요.
    We'll find out if he accidentally killed the victim.

과실 치사: accidental homicide,かしつちし【過失致死】,homicide involontaire,homicidio involuntario, homicidio por negligencia,قتل خطأ,санамсаргүй хүний аминд хүрэх,sự ngộ sát,การฆ่าคนโดยไม่ไตร่ตรองไว้ก่อน, การฆ่าคนตายโดยประมาท, การฆ่าคนตายโดยไม่เจตนา,,Непреднамеренное убийство,误杀,过失杀人,

🗣️ 과실 치사 (過失致死) @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Объяснение даты (59) Путешествие (98) В общественной организации (8) Любовь и брак (28) Одежда (110) Информация о блюде (119) В аптеке (10) История (92) Искусство (76) Массовая культура (52) Обсуждение ошибок (28) Внешний вид (97) Извинение (7) В общественной организации (миграционная служба) (2) В общественной организации (библиотека) (6) Объяснение времени (82) Политика (149) Поиск дороги (20) Профессия и карьера (130) Повседневная жизнь (11) Работа по дому (48) Обещание и договоренность (4) Характер (365) Приглашение и посещение (28) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Психология (191) Спорт (88) Жизнь в Корее (16) Приветствие (17) СМИ (47)